1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Ты слушаешь классическую муз…

"Ты слушаешь классическую музыку?"

Translation:Do you listen to classical music?

May 9, 2016



Mozart, Chopin, Чайковский, Beethoven, Schubert, Bach, Handel, Vivaldi, Barber, Grieg, Liszt etc.


Шостакович, Прокофьев, Рахманинов, Мусоргский, Стравинский, Шнитке, Глазунов.


Глиэр, Лиадов, Мчеделов, Тубин и, конечно же, Александр Александров, композитор национального гимна России (и советского союза)


Не завывайте Александра Скябина!


I noticed that on Duolingo yes/no questions are never constructed with ли (as in, Слушаешь ли ты классическую музыку?). Is this structure with ли very uncommon? Is there a way to know when one should use it?


You can use ли in most cases, but in everyday speech it is too formal / unnatural. It would be more appropriate for a survey questionnaire, for example.


Actually you have to use 'ли' in reported speech.

Ex: I asked him if he listens to classical music = Я его спросил, слушает ли он классическую музыку.

'ли' here is mandatory, it plays a role of 'if'.


Is it possible to use just 'do you listen classical music'?


In English the preposition "to" is necessary in a sentence with this structure. "I am listening to music, to the radio, to my mother., etc." If you don't specify what it is you are listening to, you may say "listen" without "to": A mother asks her child, "Are you listening?" ("to me" is implied.) But note that I said, "If you don't specify what you are listening to…" Here "what" takes the place of music, etc., so "to" is necessary.


Can anyone give some of the other musical genres: rock, pop, house, dance, punk...? This phrase could be useful when chatting


Ты слушаешь танцевальную музыку, рок, поп, хаус, панк?


What would the difference be between "Do you listen to" and "Are you listening to"?


In Russian, none. Words like часто and сейчас may help.


This is the question about the English continuous and progressive aspect, which does not really exist as such in Russian. Instead, Russian uses perfective (done as a one-time event) and imperfective (done regularly over a longer span of time) aspects. "Do you listen to" implies something done regularly, and thus would use the imperfective verb слушать. "Are you listening to" implies something being done right now, and thus would use the perfective verb послушать.


Não, só Vivaldi e Bartók.


you are walking with a friend in the middle of a jungle and your friend turns to you and says "do you hear classical music?" besides thinking that your friend is now certifiable, can I ask how a russian speaking person would ask that question please?


Ты слышишь классическую музыку? Слушать (listen) и слышать (hear).


gotta luv the pathetic little germ that gave a thumbs down for me politely thanking someone for answering my question


Russians are not really asking questions in this tone, right? please tell me they aren't.


They do. They never make the rising intonation at the very end of the sentence like most other languages do.


Совершенно нормальное предложение.


Of course we aren't. I'll try to explain the correct tone of this sentence. By letter N I'll signify 'normal tone' (with which you are starting the sentence).

So 'Ты' is pronounced in N. On the first syllable of the words 'слушаешь' (слу-) the tone is rising, and then slowly falling to the end of the word to N. Then everything is pronounced in N until the last syllable of the sentence (классическую музы-), and on the last syllable (-ку) a little bit falling.


And that's one way this would be interpreted as a question, right? If it was just a statement (you are listening to classical music), would it just be normal tone for the whole sentence?


If it was a statement, the tone would be mostly even, just falling a little tiny bit from word to word.

Actually, the tone of many sentences in this course isn't right. Better listen to natives.


Ну, разумеется! Рахманинов, Калинников, Прокофьев ,Мясковский, Дунаевский, Глинка, Даргомыжский, Шуман, Шуберт, Шопен, Алябьев и т.д. бесконечно

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.