"My city is on television."

Traducción:Mi ciudad está en televisión.

January 25, 2013

37 comentarios


https://www.duolingo.com/lancelot_du_lake

Mi ciudad sale/aparece en la tele

May 15, 2013

https://www.duolingo.com/elenaangel762267

Mi tableta no funciona los acentos o tildes

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/bita87

La aplicacion enseña ingles no español... es logico q las traducciones se hagan de manera literal aunq luego se usen mas otras expresiones o formas de decir lo mismo. X otro lado en este caso no es dentro donde esta la ciudad sino q algo sale en tv... no es igual estar en la tv (on tv) q estar en una caja (in a box)

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/lambisqueiro

Hay que tener en cuenta que hay personas que están aprendiendo Español y otros idiomas mediante el " Reverse tree" Árbol inverso.

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/Manuel676936

Ultreia

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/chuekis

Traducción totalmente literal e incorrecta. Sale o Aparece es tambien valida y mucho mas corriente.

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/FerExtra

Las ciudades no caben en las televisiones, nosotros no decimos que una ciudad está en la televisión sino que en un momento determinado APARECE.

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/jmpmenor

La ciudades no se pueden meter en la televisión. Es una traducción literal Se dice sale, o esta saliendo algo en la televisión.

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/joaquincortes26

Estoy desesperado con el In el On y el At, cuando me dicen que el on significa estar encima de ahora resulta que aqui el on esta dentro de la television. Me van a volver loco.

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

Esta digamos que es una excepción.

"Preposiciones para los medios de comunicación":

On TV, on the radio, on the internet / on the computer, on facebook / twitter / instagram, on the New York Times’ website.

In a magazine, in a book, in a newspaper.

May 9, 2018

https://www.duolingo.com/negropablo

Tv debe ser correcto

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/tremen2

Bueno he leido sus comentarios pero no veo que este incorrecto decir que esta en tv, les explico el castellano es muy amplio y coloquial tambien, a veces decimos " mira el presidente esta en la televsion" para referirnos que se ve por la television, por ello no creo que sea un enredo traducirla asi tambien, al final entendemos lo que se quiere expresar. Eso es lo bueno del castellano o español como quieran verlo.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/kribol

mi pregunta es porque usa el "on" y no "in", se supone que esta es "dentro del televisor como una imagen" no???

November 10, 2013

https://www.duolingo.com/ferran58

In my opinion the correct answer is " MI CIUDAD SALE EN TELEVISIÓN"

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/gordimua

mi ciudad SALE en la television

July 6, 2014

https://www.duolingo.com/mcdresio

En castellano no se dice "está en televisión".

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/Tenzinla

en español esto no es correcto, se dice "mi ciudad sale en la televisión"

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/DIGF

Mi ciudad aparece en television

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/FOCC

no se que se hace en esas letras

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/mikeltoledo

yo estuve peor escribi CD en lugar de CITY, jajajaja me imagine siendo un cantante.

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/charlie.ma7

Jajaja muy bien amigo el cantante es el que sale no la cidad

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/Y.Liceth

estoy poco confundida con esta frase: se supone que on es sobre y in es dentro, pero por que on television? es como sobre el televisor

December 14, 2013

https://www.duolingo.com/obrintpas

Mi ciudad sale en la televisión, seria lo correcto.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/leinad1973

me ha marcado como incorrecta mi ciudad aparece en la tele???. a ver si mejoramos un poco las traducciones!!!

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/JoseAguilarvzla

No entiendo tanto alboroto de las personas lo correcto es "mi ciudad está en televisión" hablen con un profesor(a) de castellano.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/ozzysong

Está claro que la traducción no es correcta. La ciudad no puede "estar" en la televisión.

En todo caso, sale/aparece en la televisión.

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/Inilandia

Mi ciudad sale en la televisión.

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/martin_ramiro

no entiendo por que me castiga si esta bien traducido

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/Saul.Alonso

Que terrible es que te la marquen como mal cuando escribes... "My city is on tv" :'( niños no pongan tv, es incorrecto hasta en español x'D

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/Lokinne

La traducción es literal, debería admitir la opción igualmente válida "Mi ciudad aparece en televisión".

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/PepRoig1

En España eso puede que sea correcto pero no es usual. "... sale por la tele", "Aparece en la tele", es igual de válido. Mi respuesta debió ser aceptada

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/DIEGOALEJA676638

Coloque TV y no me la valieron

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/LinaresCarlos

Buen día, tengo una pregunta que hasta el momento nadie me la a respondido, Cuándo o qué momento se usa el artículo "THE"? yo escribí My city is on the televition, y fue un error. Gracias

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/LinaresCarlos

Qué diferencia hay en : My city is on television. y My city is on the television.

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/tello133758

Como podemos estudiar así, si nos son frases congruentes?

May 18, 2018

https://www.duolingo.com/JaimeVarga727492

Elenaangel, debes mantener sostenida la letra para que salga acento

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/JaimeVarga727492

Y también califica ortografía

June 11, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.