"Esunareinaideal."

Übersetzung:Es ist eine ideale Königin.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/roman199752

sollte das nicht SIE ist eine ideale Königin heißen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schaffell

"Es ist" ist ganz klar falsch. Sie ist eine Frau!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1930

Wird auch akzeptiert. Wir akzeptieren oft mehrere hundert Übersetzungen pro Satz. Falls mal etwas nicht dabei sein sollte benutze die Funktion "Problem melden" (siehe auch hier: https://www.duolingo.com/comment/13979891), denn wir können unmöglich allen Satzdiskussionen folgen. Wir wollen die Satzdiskussionen nur für tatsächliche Diskussionen einsetzen und nicht für Vorschläge, was noch hinzugefügt werden soll. Wir lesen jedoch auf jeden Fall alle Meldungen im System, d.h. Meldungen die du mit “Problem melden” abgeschickt hast. Danke.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Hakuna368722

Bitte nicht so übertreiben "mehrere hundert Übersetzungen pro Satz" , oft wird nicht mal ein Tippfehler akzeptiert, der nicht mal den Sinn verändert

und zu diesem Satz eine Königin ist weiblich, also sollte es "sie" heißen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GuybrushStobbart

Das Wort "ideal" wird beim Rüberfahren mit der Maus übersetzt mit "ideal", aber eben auch "passend". Dennoch wird der Satz "Es ist eine passende Königin" nicht akzeptiert. Wieso nicht?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.