"Ellaestáallí."

Übersetzung:Sie ist da.

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/Irmela.

Ich habe im Unterricht gelernt: aquí ist hier, an dem Platz an dem ich mich befinde. Ahí ist ein bisschen weiter weg, allí noch weiter weg. In dem Fall könnte man auch dort sagen. Ich Havel übersetzt: Sie befindet sich dort. Das wurde als falsch angezeigt. Sehr unverständlich!

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Romana4711

Warum nicht ella esta aqui

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PetraWinter

Ja. Das wäre interessant zu wissen, warum nicht " ella esta aqui"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pascal604870

Ich glaube es ist "da" im Sinne von "dort" und nicht "hier" gemeint.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/hitchie
hitchie
  • 22
  • 16
  • 10
  • 10
  • 2

Warum nicht "Ella es allí"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 18
  • 13
  • 10
  • 8
  • 6
  • 336

bei Ortsangaben wird estar verwendet.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Alexandra3261546

Was ist der unterschied zwischen ella es und ella está? Danke für eure hilfe

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/odonkor_1990

Hey Alexandra. Ella es = permanent Ella está = derzeit/jetzt gerade/momentan

LG Alex

Vor 2 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.