1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Wine is poetry in a bottle."

"Wine is poetry in a bottle."

Traducción:El vino es poesía en una botella.

May 10, 2016

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jeza17

Bonita frase.


https://www.duolingo.com/profile/Antares

A mi modesto entender si usamos poesia sin articulo (la), el mismo formato de la frase invita a no poner artículo al objeto a que se refiere vino (el). Ej. Vino es poesia dentro de una botella o el vino es la poesía dentro de una botella.


https://www.duolingo.com/profile/gabrielava716641

No tiene articulo por que es un objeto incontable, cierto o falso


https://www.duolingo.com/profile/sainio

Cierto. =) (Y porque hablamos de "wine" en general. Si estuviera hablando de un vino particular, diría, "the wine is poetry in a bottle.")


https://www.duolingo.com/profile/alejandrocarmo

en realidad es falso, no se pone el artículo porque es una afirmación generalizada


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Es poesía pura mientras el vino no salga de la botella.


https://www.duolingo.com/profile/hgasval

Mi respuesta fue "El Vino es poesía embotellada" lo cual es equivalente y por lo tanto es una traducción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

¡Cierto! En Español queda más bonito como dice usted. Sin embargo en inglés también existe el verbo to bottle, que significa exactamente eso: embotellar; y por tanto también podría decir "Wine is poetry bottled".


https://www.duolingo.com/profile/-DubiDU-

Buscando, encontré:

Wine is bottled poetry by Robert Louis Stevenson

Así que como muchos dicen, en el poema original, si podría ser lo de "poesía embotellada"

Creo que D hace su versión libre de la frase :D


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroE352295

Algo que esta en una botella esta embotellado, " El vino es poesía embotellada" debería ser una respuesta alternativa.


https://www.duolingo.com/profile/YanisellL.

Es una frase medio rara


https://www.duolingo.com/profile/ctorche

creo que se puede traducir como vino


https://www.duolingo.com/profile/augusch

poetry: significa poesía o poema en español. Sorry


https://www.duolingo.com/profile/DavidAleja792419

una frase como para el personaje de Frankestein en la seria Penny Dreadful


https://www.duolingo.com/profile/Francisco530517

me dice equivocado cuando he dicho: el vino en una botella, es poesia


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

"El vino es poesía en botella" Vean mi traducción que fue aceptada. Con intensión le quité el artículo para ver si me lo aceptaba.


https://www.duolingo.com/profile/juantxu69c

Exactamente la misma respuesta y me la dais por mala


https://www.duolingo.com/profile/Lucila777001

Yo creo que está correctamente escrito

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza