- المنتدى >
- الموضوع: French >
- "J'aurais présenté cette pers…
"J'aurais présenté cette personne à mes parents."
الترجمة:أنا لكنت قد قدمت هذا الشخص لوالداي.
11 تعليقًا
29
اسلوب القرآن الكريم يختلف عن هذا الاسلوب وهو على الشكل التالي فلولا كنت قد قدمت هذا الشخص لوالدي بدليل قوله تعالى فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في الارض /وهناك ايضا اساليب اخرى للعرب منها مثلا يا حبذا لو كنت قد قدمت هذا الشخص لوالدي وايضا هلا كنت قد قدمت هذا الشخص لوالدي
29
علامة جر المثنى يا استاذة خنساء في كلمة والدي هي الياء وليس حذف الالف والالف محذوفة نعم ولكنها لم تحذف من اجل جر المثنى وانما لامحل لها من الاعراب هنا في حالة الجر وانما محلها في حالة الرفع وكلمة لوالدي اصلها لوالديني وحذفت النون للاضافة ويا ليت هذا الاستاذ سلط الاضواء على هذه النون المحذوفة كما سلطها على الالف المحذوفة ان كان فعلا يغار على لغتنا الام وياليته نبهك الى ان ياء المتكلم في كلمة والدي هي مضاف الى كلمة والدين وهي التي تسببت في حذف النون منها فصارت على الشكل التالي والدي مع العلم ان ياء المتكلم هذه ضمير متصل في محل جر بالاضافة