1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Du trinkst das Wasser."

"Du trinkst das Wasser."

Çeviri:Sen suyu içiyorsun.

May 10, 2016

4 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/CuneytAkgu

Su içiyorsun ile suyu içiyorsun arasındaki fark ne ?!!


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

"Su içiyorsun." denildiğinde: bu, herhangi bir su olabilir. Belli, ikimizin de bildiği bir su değildir. Ancak "suyu içiyorsun." dersek ikimiz de hangi sudan bahsettiğimizi biliriz, masanın üzerinde bir şişe su vardır ve sen onu içiyorsundur. İkimizin de masanın üzerindeki sudan haberimiz var, bu yüzden sana "suyu içiyorsun." derim, "su içiyorsun." değil.

"Der/die/das" belirli olan isimler için kullanılan belirli artikellerdir.


https://www.duolingo.com/profile/ZeynepYzbs

Trinken fiili ile cumledeki artikel Akkusativ e göre kullanilir. Bize " suyu" anlamsiz gereksiz geliyor ama gramerleri böyle malesef


https://www.duolingo.com/profile/Bigo660

Sen su içiyorsun dedim yanlış çıktı sen suyu içiyorsun olacakmış. ÇOK SAÇMA

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.