"Gaeth Dewi Lingo ei arestio."

Translation:Dewi Lingo was arrested.

May 10, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/EinarSig

What for? Teaching us bad Welsh?

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rmcode
Mod
  • 1662

For being drunk in charge of a dragon.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EinarSig

Haha, I'll take your word for it.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Malwen
  • 1777

How would you say that in Welsh? "Gaeth e ei arestio am fod yn meddw dal llawr ar ddraig"?

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/rmcode
Mod
  • 1662

Gaeth Dewi Lingo ei arestio am fod wedi meddwi (or 'yn feddw') wrth reoli draig.

(Dewi Lingo has his arresting for being drunk while controlling a dragon)

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Malwen
  • 1777

Diolch :-)

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nige101265

i've always thought that Dewi Lingo was a wrong 'un.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/allenfrang

Dewi Lingo did nothing wrong

June 19, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.