1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "What is the name of the road…

"What is the name of the road?"

Překlad:Jaké je jméno té silnice?

May 10, 2016

25 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Lukito10

Jaky je nazev teto silnice - je spatne?

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MartinKrivan

Není, to je jediný správný překlad.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartinKrivan

Respektive- název té silnice.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jenda48

"Jaký název má tato silnice" je rovněž typicky česky, nebere to. Nebo je problém v "ta" a "tato"? Ale trvá to, mimo jiné, na "jaké jméno"

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/m7zMB

podle mě více česky je "Jak se jmenuje/nazývá/ ta silnice?" a "ta" = the, "tato" = "this"

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Martin69028

Proč neuznává "Jaké je jméno té ulice?" Jak se tedy řekne ulice? Myslím si, že jména mají spíš ulice než silnice, ne?

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pa2ce2

Jasně, ulice má kolem sebe domy a nějak se jmenuje, kdežto silnice je v polích. A tam se jména nedávají, maximálně čísla. Američani mají také "street" ve městech a "road" mimo města.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/rodinakhem

jak se nazývá ta silnice...nechápu, co je špatně

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Nic, doplněno

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/m7zMB

ta - the, tato - this

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vasapro

Proč ne? - Jaké je jméno této cesty?

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JaroslavVo8

Jaké jméno je té silnice. Nebylo uznáno. Proč? Co je na tom špatně?

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Když už tak "Jaké je jméno té silnice."

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Daku_

Tak nevim, tahle věta mi šesky nedává smysl. U nás se silnice číslují a jména mají ulice...

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/pa2ce2

Jaký je rozdíl mezi ulicí a silnicí? U nás mají jména ulice.

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarieKotro2

Napsala jsem tam "jak se jmenuje tahle silnice" a nevzali mi to..

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alexander.pesak

jaké jméno má tato cesta

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Ale vice se používá ve formulářích "název ulice", byť se ulice pojmenovávají. Takže ulice má název nebo jméno? Jméno prece jen vice vztahuji k osobám, názvy k věcem a pojmum, ulice často nese jméno někoho...

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

Toto přece není česky. Buď: Jaký NÁZEV MÁ ta silnice? nebo: Jak SE JMENUJE ta silnice? popř. zastarale: Jaké je (ctěné) jméno té silnice (slečny dcery) ? :) Nehledě na to, že - jak píše MartinKrivan nebo Jenda48 - - jména se dávají bytostem,... a názvy věcem, ...

June 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MartinKrivan

Silnice má vždy jen název, ne jmèno. Jména se dávají bytostem, lidem, zvířatům atp.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alexander.pesak

s těmihle názory bychom žili stále ve středověku, protože ženy přece nevolí a otroci se tak narodili z boží vůle...

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Radši jsem personifikaci odstranil,vidno, že je u tohoto problému překladu hůře pochopitelná. Ale mé stanovisko názvům a jménům je zde uvedena výše již více jak měsíc. Tak jsem si myslel, že trocha parodie tu vážnost problému odlehčí. Ale je třeba stále mít na paměti, že překlady do češtiny nedělají učitelé češtiny. Mohu jen konstatovat, že Duolingo akceptovalo celkem vice jak patnáct mnou navržených překladů. Proc nezkusit tuto cestu? Ta je přínosem pro vsechny.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

Jména se dávají bytostem, názvy věcem, proto:

JAK SE JMENUJE....(OSOBA, PES, KOČKA, ...= živý tvor, bytost) ?

JAKÝ NÁZEV MÁ / JAK SE NAZÝVÁ... ..(věc, stavba, dílo,..) ?

Jaké je jméno... použije maximálně osoba snažící se "působit úředně"....ovšem neznalá češtiny.

September 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JozefKristl

Jaky je nazev teto cesty to neuznalo, ale jaky je nazev te cesty to uzna. Pritom ale doslovny preklad je pouze Jaky je nazev cesty, neni tam urceno jake cesty. Teda by to nemelo uznat ani jednu z prvnich variant, ale kdyz uzna jednu, tak potom i druhou by melo.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Této cesty je "this road", ne "the road".

May 10, 2016
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.