1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Ten mężczyzna jest przewodni…

"Ten mężczyzna jest przewodnikiem."

Translation:This man is a guide.

May 10, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Julie141120

Could this be translated as 'This man is a tour guide'.? It was not accepted. Is there a specific word for tour guide?


https://www.duolingo.com/profile/gabe81
  • 2317

Yes, should be. Report it.

Mind that 'przewodnik' may also mean 'conductor', 'guidebook' or 'leader (of a flock of birds)', but none of the mentioned can be used here ;)


https://www.duolingo.com/profile/Julie141120

Dziękuję, gabe81. I wondered from the context, whether the term tour guide would be more appropriate and, in light of your explanation, would not be confused with the other possibilities.

I'll report it and find out what the response will be.


https://www.duolingo.com/profile/AlexG71

Hi, I agree with the comments from a year ago that 'tour guide' should be added (and probably 'tourist guide' as well). Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Added both now.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.