"We would have written the book last year."

번역:우리가 작년에 그 책을 썼었을 것이다.

May 10, 2016

댓글 12개


https://www.duolingo.com/AidenJung

"우리는 작년에 그 책을 쓰려고 했다" Would have p.p 가 '조동사 과거 완료'로서 과서 사실에 대한 추정을 나타내서 과거에 그러했을 것이라는 단순 추측을 한다고 하는데요(출처 : 네이버) 그렇다면 정답이라고 되어있는 "우리가 작년에 그 책을 썼었을 것이다" 먼가 좀 이상하지만 결국 과거에 하려고는 했는데 했는지 안했는지 결과를 모르는 내용의 한국어식의 표현으로 하면 너무 다양한것 아닌가 싶은데요 어떻게 생각하시나요?

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/Ash-Fred

정확히 어떤 말씀을 하시는 건지 잘 이해가 되지는 않습니다만, 'would have p.p.는 어떤 뜻이다.'를 외우시는 건 의미가 없습니다. would는 가정법으로, 기회가 된다면, 또는 어떤 가정을 만족한다면 그렇게 되거나 그렇게 할 의향이 있다는 의미로 쓰입니다.

"It would explode."

그건 폭발하는 중도 아니고, 폭발할 것도 아닙니다. 문맥상 암시된 가정이 사실이라면 폭발하는 것이라는 뜻입니다. 다음 문장의 일부라고 생각할 수 있습니다.

"It would explode if you kicked it."

이제 would를 과거형과 같이 묶어, 다음과 같은 상황을 생각해 봅니다.

A: He wrote that book, but what if he hadn't?

B: We would have written the book anyway.

A: 걔가 그 책을 썼잖아. 걔가 그 책을 안 썼으면 어떻게 됐을까?

B: (걔가 안 썼더라도) 어차피 우리가 썼을 거야.

이 예제는 위의 예시처럼 쓰인 추측입니다.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/AidenJung

설명 감사드립니다~^^

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/color480

와 설명 너무 좋아요

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/fZ5G2

짱!^^

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/KeVa448308

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/totoriverce

발음이 안들리네요 ㅠㅠ

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/mongil050506

저 책 안되나요?

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/KeVa448308

네 안되요

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/beagoodone

저 책은 that book 이 더 자연스럽겠네요

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/rzJE13

더 부크라스트 이어--->더 북 래스트 이어 (내귀가 잘못된건지..ㅠㅠ)

December 23, 2018
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.