"Voy a tomar un baño."

Перевод:Я собираюсь принять ванну.

May 10, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/RusHairu

Добавте я собираюсь принять ванную


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1505

Комнату? XD


https://www.duolingo.com/profile/NIYK18

Может он прораб или заказчик ремонта в данном помещении )))


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1505

тогда будет другой глагол - aceptar, например.
tomar un baño/una ducha - это именно в смысле "помыться".


https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

а как будет "я буду принимать ванну."


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Так же, такой ответ принимается.


https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

А "Пойду в баню" как? Или en español нет такого понятия ?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Voy a ir a los baños / a un baño publico / al baño de vapor / a la casa de baños / a la sauna / al baño ruso / al baño turco


https://www.duolingo.com/profile/TNLassan

gracias , es claro


https://www.duolingo.com/profile/Dmitry384363

А как будет: "Я пойду в туалет"?


https://www.duolingo.com/profile/BaxGven

А какмбудет "я буду купаться"?


https://www.duolingo.com/profile/6rMg6

Вместо Voy слышится даже не "бой", как в замедленном, а Muy


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Иду принять ванну - разве такой вариант неприемлем?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.