"I like all books."
Translation:Ich mag alle Bücher.
alle = all and jede/jedes/jeder = every
use 'all' with the plural noun, just as in English, 'all books' - 'alle Bücher'
and even if it was singular "I like every book" you would use 'jedes' as book is neuter (das Buch). So it would be "Ich mag jedes Buch."
I'm curious what exactly is difference or use case for jede, jeder and jedes?
Thanks, for a long time, I only used mobile app, so missed on a lot of that before I found they taught that on web. Now that German tree is remade, I'll go again on the web.
But i think that we use alle followed by a name "alle Bücher" but we use "alles" when we omet Bücher
I think, from a wiktionary link someone else mentioned, that alles is the pronoun sense of "all" (of which "alle" is apparently a form), whereas here we want an adjective. It sounds like "alle" the adjective may only be used for plural nouns (like in English we wouldn't say "all cat" or... indeed, "all your base [are belong to us]", only "all cats" and "all your bases" ) and so lack a neuter singular declension? But I don't know.
It's hard to explain succinctly as it changes whether there's a noun after it or not, but there is a good in-depth explanation here: http://yourdailygerman.com/2012/02/09/meaning-alle/
'Ich mag alle Bücher' - I like all books. 'Ich mag jedes Buch' - I like each and every book. 'jede/r/s' is followed by the singular in German, although it describes the plural: Jedes Kind - every child.
I can't help but try to think about this mathematically.
So is jede saying that 'I like every book in a particular set of books' (such as the Harry Potter series) while alle says 'I like every book in every set of books' (every book ever written) ?
Well, isn't it likewise in English though?
All books, all dogs, all geese
Every book, every dog, every goose
What about "Ich habe alle Bücher gern." ? Doesn't that mean the same thing?
"Gern" is used on a verb, to say you like doing something. "Mögen" is the verb "to like". So... I guess it'd mean "I like having all books".
Nein das geht mir nicht. Ich glaube, die Grammatik ist falsch, es sollte "...habe gern alle..." sein. Jedenfalls würde den Satz "I like to have all books" heißen.
If I'm not mistaken, "mag" would be "like" as in appreciate something. "Möchte" would be to like / want / choose something. Example: Möchte Sie etvas essen?
I found a translation for 'Alles' as 'all' in a few places in the internet as well in dictionaries.
In German, there's no difference between "all books" and "all the books". Both translate to "alle Bücher".
I got a multiple choice for this, and I'm curious now whether if it had said "Alle Buecher gefallen mir" if that would have been a correct answer?
(Two of my options were ____ Buecher gefallen mir, but they didn't refer to /all/ books, but to other (Anderen) and many (viele) books. (no I am not sure whether those are declined correctly?))
You're missing a verb - that sentence reads as "I gladly all books" (You gladly what all books?). Read my other comment in reply to CristianAn.
Still confused. Is it pronounced Boosher or booyer? Or are both the man's and woman's pronounciation valid?
I have the same question as herrthomas2013: what about "ich habe alle Bücher gern"?
Here is a good explanation: https://yourdailygerman.com/2013/08/07/moegen-gern-gefallen-difference/
The gist of that article is:
- Mag/mögen is a verb used for liking things or people. You are familiar with them, and you like them.
- Gern(e) is an adverb, and so is used for saying you like activities (other verbs).
- Gefallen/gefällt is another verb, which means "is pleasing to". Grammatically it's a bit different as it requires swapping the subject and object. It's less 'committed' than the other two - just that you like something about it but you maybe don't like it yet.
- I have read a book, and have decided that I think it's a good one: Mag
- The book itself might not have been good, but I really like sitting down in a nice chair and relaxing while turning the pages and just reading things: Gern
- I see a book in the shop with a funny picture on the front. I don't know yet if it's a good book, but the cover makes me smile: Gefällt
Some bonus notes:
- Mögen is the infinitive form of the verb, which becomes mag in the first person. Wir mögen but Ich mag.
- Gern/gerne mean exactly the same thing. It's not even an inflection. Choose whichever one you feel like.
- Gefallen is also the infinitive form of that verb. Sie gefallen mir or Das gefällt ihm, etc.
It showed an error for "ich mag jedes Bücher" that use Buch not Bücher
Make up your mind. I had it wrong before while I knew I was right and now when I write the answer you wanted me to write you tell me I am wrong.
Dude, read the comments. I put a lot of effort into the explanation I already wrote :P