"Yo como al mediodía."

Перевод:Я ем в полдень.

May 10, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


[отключённый пользователь]

    А почему ''al'', а не ''en'', например?


    https://www.duolingo.com/profile/Ih.toshy

    Эту загадку нам придётся разгадать самостоятельно


    [отключённый пользователь]

      Насколько я понял en mañana - утром, al mediodia - в полдень. Утро протяжённое, а полдень - конкретное время.


      https://www.duolingo.com/profile/mnmlmzrv

      "я ем в середине дня" не подходит?


      https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

      Как произносится "al"? Если ориентироваться на робота, то "эль".


      https://www.duolingo.com/profile/guzalya77777

      mediodia -мужской род??


      https://www.duolingo.com/profile/Gri270326

      я обедаю в полдень -- не принимает


      https://www.duolingo.com/profile/cUTM553491

      А почему не принимает- я кушаю в полдень?

      Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.