"Rhaid i Ceri Lingo adael."

Translation:Ceri Lingo has to leave.

May 11, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/raytea2

I agree, she sucks

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/rmcode
Mod
  • 25
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 1508

She had a headache actually.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/NoelGoetowski
  • 25
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Rhaid i John Tucker marw.

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/Nate_J
  • 17
  • 15
  • 15
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

is "adael" really a softly mutated "gadael," or is this the normal form of the word?

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Yes, it's from gadael with soft mutation, which causes initial g- to disappear.

January 12, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.