"Your boys speak English."
Translation:Wasi chłopcy mówią po angielsku.
Please see an important difference between the options that mihxal wrote. The less used form "chłopacy" is masculine personal, exactly as it should. The a lot more used form "chłopaki" is for some illogical, unknown reason not masculine-personal, and therefore uses not masculine-personal forms ("wasze chłopaki, chłopaki były, chłopaki przyszły). That is an important exception one has to remember.
First is 2nd person plural, the latter is 2nd person singular. So it depends on whom you are talking to.