It this the standard order to say this pair in Polish?
I don't see a need to talk about water and soap too often, but if I would, I'd probably use this order.
No doubt the question was asked because "soap and water" is a fixed expression in English, and used quite often.
How would you say "shampoo" and "conditioner" in Polish?
szampon i odżywka (do włosów). "Szampon" is assumed to be for hair, but "odżywka" can be for other things so if it's not clear in context you add "do włosów"=for hair.
Umyj ręce i zaśpiewaj dwa razy "Sto lat"