Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"It is a pleasure to meet all of you."

Překlad:Ráda vás všechny poznávám.

před 2 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 153

Napsala jsem: " Je pro mě potěšením se s vámi všemi setkat"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/eznkovRena

Ano, přesně tak jsem to přeložila i já. Hovoří " o přesném přirozeném překladu" což mi český překlad zdaleka nepřipomíná. Leda že jde o ustálené rčení, které přesně přeložit nejde.Jde tedy spíš o frázi.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Vshivak

není tam indikace ženského nebo mužského rodu. Pleasure sa tiež da prekladať v tomto zmysle ako "je mi ctí vás..."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

A protože v angličtině není indikace rodu, bereme v češtině všechny tři. Jestli se vám nezdá výběr hlavního českého překladu v ženském rodu, pak se asi nedá nic dělat.

Ohledně vašeho volně přeloženého návrhu na "je mi ctí" místo "je mi potěšením" odpovím, že na čest se velice přesně hodí "honor", takže se tady budeme nadále držet pravidla, že když existuje přesný přirozený překlad pro alternativní návrh, pak překlady nemícháme. I tak máme verzí dost. O tom víc tady: https://www.duolingo.com/comment/7117296.

před 2 roky