"I cook the chicken with a pan."

Tradução:Eu cozinho o frango com uma panela.

January 25, 2013

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndreiaAlmeida

Juro que ouvi "I cook the chicken with THE pan". Porém no lento está WITH A PAN.

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Biazzinhaa

Eu tbm ouvi "the"

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Engraçado isso... Eu faço frango na panela, no forno na grelha....kkkk

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/QUALYTY

bom no pode não da pra cozinhar.

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Suzani

Aconteceu exatamente o mesmo comigo. =/

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lanamartins

WITH A PAN significa COM UMA PANELA e não COM A PANELA.

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ValdoirSmart3001

Na verdade nem foi pronunciado /a/ e sim /ei/ ...sacanagem isso!

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Carr_la

Está certo pronunciar "ei".

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lorival_Marques

Quando se soletra, sim. Veja as pronúncias do alfabeto.

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jlio68593

Mas realmente ficou extranho, se fosse com uma batata faria mais sentido, mas você tem razão pode ser dito assim

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VicoMendes

Estranho porque não aceitou "Eu cozinho o frango com uma frigideira". Ontem mesmo fiz cubinhos de frango xadrez na frigideira. Seria este COOK referente a cozinhar em panela fechada?

May 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rafael.tristao

"frigideira" is to fry the chicken

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/williamknn

Cometi mais um erro por falta de atenção! Troquei chicken por children! Traduzi como "eu cozinho as crianças com uma panela" haha

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Coitadinhos de João e Maria! Dessa vez eles não escapam...

October 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

A tradução também poderia ser : " eu cozinho o frango em uma panela " que é o mais aceitável em Portugues.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/e.victor

Duolingo gosta de respostas sempre mais no pé da letra.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/almirlsa

Eu concordo com voce. Acontece que, nas traduções, penso eu, devem-se observar as variáveis culturais do País para o qual a tradução está sendo feita.

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

O problema é que queremos saber como se fala isso em inglês...with a pan or in a pan?

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/e.victor

Neste caso, "with a pan", pois a pergunta seria, How do you cook the chicken? I cook with a pan.

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

I cook the chicken with potatoes, carrots,....Kkkkkk

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/VicoMendes

Exato, você cozinha COM (with) fica mais apropriado do que cozinha DENTRO (in), onde já está implícito que você cozinha dentro (e não fora), hehehehe.

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Celeste-10S

concordo com você.

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kevin850280

Deve ser muito bom frango com panela :)

September 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bernafiuza

Anteriormente a mesma frase eu pus a corrigiram-me que era the. Agora eu pus the e consideraram errado. Pelo amor de Deus entre em acordo com o que falam..

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/silvanossc

Sempre tive dúvidas quanto à se a vogal A deve ser pronunciada como A ou E.

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Marcos_Maia

Ás vezes o som fica inaudível, precisam melhorar este ponto.

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Terra

Não seria "I cook the chicken with THE pan"?

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/venerandaBR

eu costumo cozinhar o frango na frigideira...kkkk mas a frigideira serve para fritar. na próxima vou prestar atenção.. COOK and FRY. "I cook the chicken whit a pan" and " I fry the chicken with a pan".

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MarcoTulio262858

"eu cozinho galinha na panela" qual o problema?

August 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VonEdger

Você esqueceu do artigo ''a (the)''. Acho que não afeta em nada o sentido da frase, porém pode ser considerado um erro.

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/wilsoncarneiro0

frango e galinha é a mesma coisa

March 8, 2017
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.