Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lei mi pensa."

Traduzione:She thinks about me.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/massimocavalieri

perché of? e non she thinks me

3 anni fa

https://www.duolingo.com/paul_fox
paul_fox
  • 25
  • 25
  • 15
  • 15
  • 14
  • 2
  • 1533

secondo me to me non è sbagliato...in I UK

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

Anch'io vorrei sapere se usare to é proprio sbagliato...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paul_fox
paul_fox
  • 25
  • 25
  • 15
  • 15
  • 14
  • 2
  • 1533

think of to e about...vanno bene

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

scusa, sii più preciso: think of to oppure think to ...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marcovaldino

Perché about ???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marco.munari
marco.munari
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1175

È davvero sbagliato "She thinks me"? Cioè senza "about"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/EmanuelaTe

Perchè of???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Salvatore774960

Perché quando è sbagliato non da la motivazione?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/stecano

Link molto utile! Malgrado ciò non ho capito se "she thinks TO me" è corretto o no, all'indirizzo consigliato dice solo che "think + TO" non si usa se seguito da verbo, ma non è il nostro caso.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/SilvioBelt1

d'accordo con tutti. Ma risposte nessuna !!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gilberto791937
Gilberto791937
  • 25
  • 14
  • 13
  • 11
  • 113

She thinks me google mi traduce lei mi pensa e duolingo m

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/brunofavorido

non penso che in italiano si dica - lei pensa circa me . Ma dove le trovano ??????????????

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Loris53346

She thinks me, she loves me, lo cantano anche i Beatles

3 settimane fa