Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Юбка моя."

Перевод:La falda es mía.

2 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/Blackrock2

Если прямо перевести с русского то будет mi falda. Если перевести на русский La falda es mía то будет - эта юбка (есть) моя.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8

Mi falda по-русски будет "моя юбка".

2 года назад

https://www.duolingo.com/katamapah

Вопрос если mi falda вообще синтаксически верно. Выглядит что да и тогда в моём понимании это действительно более правильный ответ на поставленный "вопрос". Вообще также замечал определённые неточности с артиклями в первых уроках. Артиклей в русском нет, и поэтому иногда для того что бы отличить словоупотребление с определенным артиклем используется "этот", что разумеется не совсем верно. Такие предложения гораздо проще переводить в английской ветке, т.к. в английском языке тоже есть артикли, и тогда ясно где подразумевается действительно "тот"/"этот", а где артикль(the/a)...

2 года назад