Why is this not "Ein Mann isst einen Ei" ? Isn't this accusative? Why does "The man is eating the apple" use "einen" but this doesn't?
That is because "Apfel" is masculine and "Ei" is neuter.
Ohhh! Thank you.
Why is it not "ein Eier"?
"Eier" is plural.
Why not: "Ein Mann isst einem Ei"
That would be dative but here we need accusative.
why is not "Einen Mann
Why not "Eine Mann isst eine Ei"?
Is there anyone can translate this in chinese ?
一个人吃一个鸡蛋 is one possible translation.
Before I had a neuter Noun that was a Das so I used ein and it was wrong, and now this is a neuter noun that i used eine for and it is ein.
Das & Der Means "(the) ..so, We use ein to mean (a) while if i am using Die i should use eine (a)
Isn't Eine supposed to mean One?
'Mann' and 'Ei' are both neuter, so they have 'ein' preceding them.
Yes and no. In nominative case it is "ein" for both but "Mann" is masculine and "Ei" is neuter.
I was going for a simpler answer, as this is an early lesson. If we're getting specific, 'ein' is the indefinite article for masculine and neuter in the nominative case.
EDITED: so as not to confuse anyone. kyky knows best.
It depends on case and gender. Nominative: "ein Mann / ein Ei / eine Frau" but accusative: "einen Mann / ein Ei / eine Frau"