Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"¿Vas a cubrir la cama?"

Übersetzung:Wirst du das Bett zudecken?

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/ConradoFG
ConradoFG
  • 18
  • 17
  • 15
  • 4

Was bedeutet ganz genau der Satz auf Deutsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jipa13

Und warum ist "bedecken" jetzt falsch? Meiner Meinung nach hat der satz eh keinen rechten Sinn oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/comfreak

Ist hier wirklich das Bett "zudecken" gemeint oder könnte man auch "das Bett machen" übersetzen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/carlos-III
carlos-III
  • 22
  • 21
  • 15
  • 708

Und muss man wirklich das "zu" vor dem "decken" anhängen? Mir klingt besser: "Wirst du das Bett decken?"

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/NancyNancy167818

Warum ist willst du falsch?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/carlos-III
carlos-III
  • 22
  • 21
  • 15
  • 708

Wollen means to want. Future is expressed with werden.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/MoritzFaro
MoritzFaro
  • 15
  • 12
  • 3
  • 3
  • 3

man könnte auch sagen das bett beziehen

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/onkelelmi
onkelelmi
  • 25
  • 24
  • 8
  • 89

Quatsch Comedy Club! Das Bett zudecken, geht's eigentlich noch duolingo?

Vor 3 Wochen