"Я спускаюсь с лестницы."

Перевод:Bajo las escaleras.

May 12, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Shiko68

Почему "las escaleras" ? В вопросе же лестница в единственном числе.

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

https://www.duolingo.com/comment/14614393

Единственное число, кстати, тоже принимается как правильный ответ.

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Shiko68

у меня не принял, потому и написал...

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ovhj5

'Спускаю лестницы' не подходит ?

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет. Но и по-русски так нельзя сказать, это незаконченый фрагмент фразы. Тут нет объекта действия.

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LarisaMedo

Лестница-единственное число.Спускаться с лестницы.Лестницы-множественное число;Спускаться с лестниц.И так,я спускаюсь с лестницы»yo bajo de la escalera

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexandrEd996117

Я всегда говорю - "Bajo de las escaleras". И испанцы меня не поправляют, и сами, так говорят. Странно.

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlexDyuma

понимание заключается в том что правильный перевод по испански: я спускаюсь по ступенькам... а не: я спускаюсь с лестницы... возможен: я спускаюсь по лестнице..., но тогда будет Bajo de la escalera...

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

А ничего, что по-испански ступеньки — это los escalones или los peldaños?

February 26, 2019
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.