"Me gusta lo tradicional."

Traducción:I like traditional things.

Hace 6 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/mariacorey

Esa traduccion esta mal planteada porque si es " I like traditional things" la traduccion seria Me gustan las cosas tradicionales y eso podria ser las paginas, las cosas o cualquier otra cosa tradicional. No entiendo porque tratan de confundir al alumno.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jurendong

De acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AlejaOritx

cuál es la diferencia entre things y stuff???

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JanoXperia

Things me parece que es intangible, en cambio stuff son cosas tangibles

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/CHAMPION16

i don't understand, the oracion don't says nothing of things

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/LUISENRIQUEREYES

son ese tipo de traducciones que se entiende de la frase, solo en algunos casos veras traducidas palabra por palabra

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SimraKhan1
  • 23
  • 11
  • 10
  • 2

I like the traditional, tambien es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RM-65

the , como articulo determinado significa: lo, la ,,,, etec: the traditional would eat pizza in Italia. "I like the tradicional."

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RM-65

aunque la traduccion mas proxima a ello sea" I like the traditional "son lo mismo" I like traditional things" it's the same!

Hace 4 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.