"Ça suffit."

Traduction :Es ist Schluss.

May 12, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

Oui, ça marche aussi: Es ist genug.


https://www.duolingo.com/profile/KarimBeouche

Es ist Schluss, pas sur que ça se dise en allémand, si ? Es reicht devrait être accepté ici également


https://www.duolingo.com/profile/George854042

"Das reicht" est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Anne-Sylvi

Es genügt devrait être prit aussi !


https://www.duolingo.com/profile/regardphoto

Oui je suis d'accord avec vous


[utilisateur désactivé]

    Es reicht aussi


    https://www.duolingo.com/profile/Alain.20

    Das ist genug! Warum ist das falsch bewertet!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Frank12706

    Es reicht! Genug! Ende! Basta! Es genügt! ...


    https://www.duolingo.com/profile/Iffappa

    Peut-être à rapprocher de Schluss jetzt! ou de Schluss damit! : ça suffit/c'est fini/arrêtez ! dans un sens d'agacement ou d'exaspération.

    Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.