"Elle est calme."

Traducción:Ella está calma.

Hace 4 años

18 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/juancar2806

Pienso que una traduccion para español de esta frase podria ser ella esta calmada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira y lee este link: http://www.duolingo.com/comment/1475930, hay una discusión sobre eso por si quieres tomar parte...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gabs.ara.7

Exactamente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Y Duolingo lo acepta desde hace más de 3 meses ahora...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FlorCBell

Creo que la solucion "Ella es calma" no es correcta en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ManFromEarth

estoy de acuerdo,es un poco raro "ella es calma"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Marialego1

Yo también pienso así, debería ser algo como... "ella es calmada" o "ella es tranquila"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/leoBHC

Estoy de acuerdo . . . es cuestion de captar el significado, el sentido de lo que tratan de decir. En Espanol no usamos "calmado" de la misma manera que en Frances se usa "calm." Cuando en Frances dicen "calm" en Espanol dicimos "tranquilo."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/majivi

Pienso lo mismo: traquilo para el masculino y tranquila para femenino. Calmada o calmado pienso que es más bien una sensación, un estado anímico.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jose-escobedo

Me dice "Otra solución correcta: Ella es calma." pero creo que eso no es correcto en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FabianaCavelaris

No es correcta la opción que sugieren. Ella está tranquila es mejor.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/inerom

Es ella esta calmada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dafarui

Eso no existe. Ella está tranquila o calmada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 112

Lee los comentarios antes de publicar el tuyo por favor para evitar reescribir dudas ya resueltas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AydeeRamir1

Yo digo que deberia ser calmada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FabianaCavelaris

"calmada" es un participio pasado y no se usa con el verbo "ser". Está calmada/tranquila es mejor.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josefasanmacario

la traducción correcta seria ella esta calmada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Youssou1

por lo que veo hay una mínima diferencia fonética entre "il" y "elle".. en ésta última se pronuncia, o por lo menos se insinúa, la letra "e" no? ¿hay alguna manera de identificar más fácilmente la diferencia?

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.