"The child likes his mother."
Translation:Das Kind mag seine Mutter.
Is that true even if the child is known to be female? Does it always drive off the gender of the word, rather than the sex of the child? How about das Mädchen, which is neuter gender, but always sexually female? Is "Das Mädchen mag ihre Mutter" incorrect? "Das Mädchen mag seine Mutter" sounds very odd to an English speaker (not that we get a vote!)