https://www.duolingo.com/dinkerton

"But you will see them over two times, because there are a lot of photos."

January 25, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/dinkerton

Why is it "en deux fois"?

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

It means "in two sessions" if you want. The story is that there are so many photos, that you won't have enough time to see them all at once (en une fois)

January 27, 2013

https://www.duolingo.com/AlanThomas1

Instead of "en deux fois" could it simply be "deux fois"? Also, the English is "over two times", so isn't "plus que deux fois" or "en plus que deux fois" better?

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 9
  • 8

"deux fois" is not what is meant. Please read my previous comment.

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/Arnauti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 18
  • 16
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 2
  • 808

But does the English version really mean the same that the French does?

July 7, 2013

https://www.duolingo.com/Beaujolais
  • 19
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Just barely, and very awkwardly.

July 7, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.