Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"No es un perro sino un gato."

Übersetzung:Es ist kein Hund, sondern eine Katze.

0
Vor 2 Jahren

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/ElmarBuhl

Warum wird: "Es ist kein Hund, aber eine Katze." nicht zugelassen?

8
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1192

Aber = pero (mit einem R)

Dein Satz müsste dann wohl so geschrieben werden: "No es un perro, pero un gato."

6
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kaa662203

"aber" sollte aber auch richtig sein

-3
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/luckyLilli

Wenn es hier den Unterschied gato - gata gibt, sollte doch auch bei der Übersetzung Kater und Katze zur wahl stehen.

6
AntwortenVor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Oleg668379

Wieso geht "Das ist kein Hund, sondern eine Katze." nicht?

2
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Rakascha

Mit dem Unterschied zwischen "Das ist" und "Es ist" nimmt Duo es sehr genau.

6
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LotteW2

Hab ich mich auch gefragt

-1
AntwortenVor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Roboclip
Roboclip
  • 12
  • 10
  • 10
  • 3
  • 3

Könnte man nicht auch noch "Es ist nicht ein Hund, sondern ein Kater." zulassen? Das wäre doch eigentlich auch richtig, oder?

-1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1848

Im Deutschen werden Substantive mit unbestimmten Artikel oder ohne Artikel mit 'kein(e/es/en ...etc) verneint.

Ich weiß, dass es umgangssprachlich manchnmal mit 'nicht' gesagt wird, aber da die Sätze teilweise auch im umgekehrten Kurs (Deutsch für Spanisch) vorkommen, müssen wir auf richtige Grammatik in beiden Sprachen achten.

18
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Roboclip
Roboclip
  • 12
  • 10
  • 10
  • 3
  • 3

Danke für die Erklärung, habe es früher aus dem Deutschunterricht nicht so ganz mitbekommen. :)

3
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/popeyesail1

Immer den gleichen Scheiss bei duolingo. Es ist nur ein fehlerhaftes Pogramm!!

-3
AntwortenVor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Anni245367

Warum ist es nicht: "Es ist nicht ein Hund, sondern eine Katze."?

-4
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Sibyll13

un gato ist eindeutig männlich also ein kater. wenn es eine katze sein soll, sollte es una gata heißen - oder? Wenn ich die Nachricht unter mir sehe, dann bin ich völlig perplex: da hat wohl einer KATZE geschrieben und es ist auch nicht richtig????? WAS NUN ! Wozu gibt es die männliche UND die weibliche Form? S.

-5
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/narion_k
narion_kPlus
  • 25
  • 15
  • 8
  • 8
  • 7
  • 235

Im Spanischen ist "gato" sowohl die männliche als auch die allgemeine Form. Im Deutschen ist "Katze" sowohl die weibliche als auch die allgemeine Form. Das heißt, wenn man das Geschlecht der Katze nicht kennt (oder nicht angeben möchte), ist "Katze" eine korrekte Übersetzung von "gato".

2
AntwortenVor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/SheTuti
SheTuti
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 103

Weil im Beispiel um das Wort 'aber' ging

0
AntwortenVor 7 Monaten