"He follows the man."

Překlad:On sleduje toho muže.

May 12, 2016

11 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/Brona261620

Prosím,není follow spíše následovat?


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Sledovat i následovat.


https://www.duolingo.com/profile/mfweeb

Já bych taky řekla že follow je následovat


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Sledovat i následovat.. viz sociální sítě. Follow = sledovat.


https://www.duolingo.com/profile/Hanka867604

Jaký je rozdíl mezi sledovat a pronásledovat? Anglicky.


https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Following = sledovat, následovat, sledování vs chasing = pronásledovat, pronásledování


https://www.duolingo.com/profile/Sovada

Mne by také velmi zajímalo, jestli je nějaká nuance mezi "he follows" a "he watches".


https://www.duolingo.com/profile/VashCZ

He follows me - on me nasleduje He watches the TV - dívá se na televizi


https://www.duolingo.com/profile/Temindz.04

proč nejde použít místo "muž" "pán"? podle tohoto slovníku je to stejné:( https://translate.google.cz/#cs/en/ten%20p%C3%A1n tak nevím:(:(:(


https://www.duolingo.com/profile/VashCZ

Takhle. Ta veta by byla mene standartni, ale davala by smysl, v poho. Ale muz taky v cestine neznamena pan.


https://www.duolingo.com/profile/DuanSobek

U audia je slyšet člen neurčitý a v zpomalené verzi určitý

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.