"Хочу большого слона."

Перевод:Quiero un gran elefante.

May 12, 2016

5 комментариев


[отключённый пользователь]

    А можно ли сказать так: Quiero un elefante grande?

    May 12, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/kirula
    Mod
    • 151

    Да, можно и так.

    May 12, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/ramzina.nada

    в каком случае "un elefante grande", а в каком "un elefante grand"?

    September 26, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/kirula
    Mod
    • 151

    Un elefante grande - это просто "большой слон".
    Un gran elefante - это слон такого же размера, но говорящего поразил его размер, он хочет сделать на этом ударение, выразить свои эмоции. Или это действительно "великий слон", который сделал что-то выдающееся.

    Grande ставится после существительного.
    Gran ставится перед существительным.
    Прилагательного "grand" в испанском языке нет.

    September 26, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/ramzina.nada

    Спасибо, Kirula! Как же хорошо Вы всё объясняете! Просто здорово!

    September 27, 2016
    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.