1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Du isst eine Erdbeere."

"Du isst eine Erdbeere."

Çeviri:Çilek yiyorsun.

May 12, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/BurakTZN0

Bir çilek yiyorsun olaması gerek


https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

Evet ama sadece "Çilek yiyorsun." da olabilir, ikisi de sonuç olarak aynı şeydir.

Ancak "Çileği yiyorsun." dersek işin rengi tamamen değişir, çünkü öyle dersek bahsettiğimiz "çilek" belli bir hale gelir ve bu zamanda "die" kullanmamız gerekir (çünkü "die" belirli artikellerden birisidir).


https://www.duolingo.com/profile/gulseakdemir

ama - i hali alır essen fiili öyle düşünemez miyiz


https://www.duolingo.com/profile/ErhanGkmen

Buradaki eine niye yaaa :(


https://www.duolingo.com/profile/Leyla1735

Alman kızının dediği gibi diyorum hepsi yanlış diyor bu ne


https://www.duolingo.com/profile/Firdevs52434

Çileği yiyorsunu kabul etmesi gerekmiyor mu


https://www.duolingo.com/profile/zuhal531640

Ein yazılmamış Çok fazla yanlış var duolingo da

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.