"Wir essen Tomaten."

Çeviri:Domates yiyoruz.

May 12, 2016

7 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/BurakTZN0

Biz domatesleri yiyoruz olması gerekiyor. Burada Tomaten çoğul

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MeteUlku

Yanlışlık yok. Bahsedilen domatesin belli, bilinen bir domates olmadığından dolayı bu tür genel durumlarda çoğul hali veya belirsiz artikelli (ein/eine) hali kullanılır.

  • Wir essen eine Tomate.
  • Wir essen Tomaten.

İkisi de aynı şey, Türkçe'de genel ifadelerde tekil isim kullanırız ancak Almanca'da çoğul kullanılıyor.

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CEREN571931

ingilizcede de bu tarz zaten örneğin we are eating tomatoes yani we are eatin tomato olmaz . aynı mantık almancadada

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NevruZehra

Domatesler olmasi lazim

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ElifAydeni2

Aynen

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/begumdb

'domatesleri yiyoruz' olması gerekmiyor mu?

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ElifAydeni2

Domateslari yiyoruz

May 18, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.