1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "I will cry next week."

"I will cry next week."

Translation:Tôi sẽ khóc vào tuần tới.

May 13, 2016

9 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/NicoVRO

Would "Tôi sẽ khóc tuần tới." (without 'vào') be correct?

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/manila.bui

I think it would.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KhuyenNguy421864

People can still understand you but it is not quite accurate

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alicet87630

Wow...Basically you have your life planed out, including when you cry...just wow... 0-o

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kthinh1

Another senseless sentence from DL.

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VmUnucH3

This is nonsense sentence lol. Who tf will plan to cry?

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LostinVN

I have the same question as NicoVRO. Does it make sense without vào?

December 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gurce

I have the same Q as NicoVRO too

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LNguynTNhi

it still makes sense

October 25, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.