"Ce cheval est le nôtre."

Перевод:Этот конь наш.

May 13, 2016

2 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Arshevlis

а нельзя перевести это так: "Ce cheval est notre"?

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Wenthworth

Нет,перед притяжательным местоимением ставится определенный артикль (не забудьте о слитных артиклях! — parler aux siens — говорить со своими). http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/prityazhatelnye-mestoimeniya-pronoms-possessifs/ C'est le chat de Marie ; c'est le sien. It is Marie's cat ; it is hers. Donne-moi ta main et prend la mienne. Give me your hand and hold mine. http://www.frenchtutorial.com/en/learn-french/possessive/pronouns

May 24, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.