"Można iść do kina."
Translation:One can go to the cinema.
9 CommentsThis discussion is locked.
I made "One can go to the cinema" the only 'best answer', as it shows better what's going on in this sentence.
This sentence teaches "można", which is an impersonal verb meaning "one can", "one is allowed to", also "it is possible (to do sth)". So if you and your partner wonder about ideas what to do in the evening, "Można iść do kina" is quite a natural way to say that perhaps you could go to the cinema. Or you can just use more personal "Możemy iść do kina" which is a direct translation of "We can go to the cinema", of course.