"Ich gehe ins Restaurant."

Traduction :Je vais au restaurant.

May 13, 2016

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/TomPouget

Pour dire "Je vais au restaurant" on dit je vais "dans le restaurant" ? Quelqu'un confirme ?

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Blaze3355

Est-ce que l'on peut dire: Ich gehe beim Restaurant

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Non.

December 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Blaze3355

Merci

January 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Inetelo

Peut-on aussi dire "Ich gehe zum Restaurant" ? Quelle est la différence entre zum et ins ?

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Ich gehe zum Restaurant" veut dire qu'on va jusqu'au restaurant, mais ça ne dit pas nécessairement qu'on entre dans le restaurant - ce qui est le cas avec "ins".

December 28, 2016

[utilisateur désactivé]

    Mais la traduction "Je vais dans le restaurant" n'est pas egalement correcte? Et sinon, comment l'on dit en allemand?

    February 18, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Langmut

    Si, c'est aussi correcte.

    February 18, 2017

    [utilisateur désactivé]

      Merci. Ce n'est pas accepte par duolingo.

      February 18, 2017

      https://www.duolingo.com/profile/Langmut

      Alors il faut le signaler... :-)

      February 18, 2017

      [utilisateur désactivé]

        Oui, je l'ai fait. Merci.

        February 19, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

        Est-ce qu'on aurait pu traduire par : "j'entre dans le restaurant" ?

        August 25, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Langmut

        Oui.

        August 25, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

        Merci beaucoup pour votre présence attentive !

        August 27, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/NicoUrlaub

        "Ich gehe im restaurant" correct ? Apres "in" il faut du datif. Donc : ich gehe in dem restaurant.

        September 13, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Langmut

        "In" est une de ces prépositions où le cas dépend de ce que tu veux dire.

        In + Akkusativ: Mouvement de l'extérieur à l'intérieur. Ich gehe in das Restaurant (von draußen).

        In + Dativ: On est à l'intérieur et on y reste. Ich gehe im Restaurant (umher / von der Theke zum Tisch).

        September 13, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/VeniseMoretta

        donc on ne peux pas dire je vais s'il n'y a pas de mouvement? c'est à s'y perdre!! LOL

        September 19, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Sarah334848

        "Je vais" implique forcément un mouvement, en français comme en allemand. Simplement en allemand si on change de lieu, on fera suivre de l'accusatif (directionnel), et si on ne change pas de lieu, on fera suivre du Datif (locatif) : voir ce qu’écrit Langmut.

        September 20, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/NicoUrlaub

        Je suis d'accord avec Venise mais c'est l'exemple ici qui me paraît un peu bancale. On ne va pas au restaurant si on y est déjà. Et ce dans n'importe quelle langue. Est-ce que vous diriez ça par exemple en Allemagne ?

        September 21, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/Langmut

        On ne dirait pas tout seul "ich gehe im Restaurant". On ajouterait quelque chose comme "ich gehe im Restaurant hin und her" ou "ich gehe im Restaurant zwei Kilometer am Tag" (parceque j'y travaille).

        September 21, 2017

        https://www.duolingo.com/profile/NicoUrlaub

        Ok je viens de relire ton explication. J'ai inversé l'accusatif et le datif. C'est très clair en fait. Merci Langmut :)

        September 21, 2017
        Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.