1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Der Zug ist gefahren."

"Der Zug ist gefahren."

Übersetzung:El tren se ha ido.

May 13, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jackhust

Warum geht nicht? "El tren ha salido."

Bei einer anderen Fragestellung wird "El ultimo tren ya ha salido" mit "Der letzte Zug ist bereits abgefahren."


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Habe genau die gleiche Übersetzung versucht:" El tren ha salido" und verstehe nicht, was daran falsch sein soll. Habe es gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/Etienne611734

Die Unterscheidung von
- salir <> abfahren, verlassen
und
- ir <> gehen, sich fortbewegen, fahren
ist so klar, dass auch die Tatsache, dass man sich wohl eher für abfahrende Züge interessiert als für fahrende, an dieser Zuordnung nichts ändert.


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

El tren ha salido - warum soll das falsch sein ??


https://www.duolingo.com/profile/SchoeneWelt2738

Warum ist 'ir' hier reflexiv? (also irse)


https://www.duolingo.com/profile/David_Mol_Cub

Wenn nicht solltest du sagen wohin der Zug fährt. "El tren ha ido" kann man sagen aber nur wenn man vorher wohin gesagt wurde. Mit Menschen ist es klarer: "Él ha ido" (der Satz ist unvollkommen). Él ha ido a comprar" (richtiger Satz. Man muss sagen wohin er gegangen ist). "Él se ha ido" (richtiger Satz. Er ist einfach weg und man weiß nicht wohin). "Él se ha ido a comprar" (auch richtig)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.