"Ist das Ihr Enkel?"

Traduction :C'est votre petit-fils ?

May 13, 2016

20 commentaires


https://www.duolingo.com/akbiyik1992

Le pronom qui signifie "son" s'écrit avec un miniscule. Mais si "Ihr" s'écrit avec un majuscule, il a le sens de politesse

October 4, 2016

https://www.duolingo.com/clarabellissima

En effet ! avec une minuscule (sous-entendu : une lettre minuscule) ihr, et non pas avec une majuscule, la traduction est bien : "son" ; ainsi, je vous donne un lingot.

Autrement cela correspond à la formule de politesse. +1

May 9, 2017

https://www.duolingo.com/Anne-marie13512

mais si on écoute sans lire, on ne fait pas la différence grammaticale, ensuite c'est une question de situation

December 8, 2017

https://www.duolingo.com/vince.d.ziree

Pourquoi "est-ce son petit fils ?" ne convient pas ?

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Est-ce son petit-fils? = Ist das sein Enkel. ou Ist das ihr Enkel; dans la traduction avec "ihr" tu dois écrire ihr avec un miniscule. Votre - Ihr / Ihre (pol.) avec majuscules.
Désolé, je ne parle pas bien français :-).

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/vince.d.ziree

ok je n'avais jamais remarqué cette subtilité :)

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/Mimi658232

À part la faute de frappe dans minuscule, il n'y a aucune faute de français dans ton commentaire. Donc, félicitations !

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/Tchina1

Pourquoi "est ce votre petite fille?" ne convient pas?

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/Luvyia

La petite-fille (ne pas oublier le tiret sinon ça a un autre sens) = die Enkelin (nom féminin donc dans notre phrase l'article serait "Ihre"). Le petit-fils = der Enkel (ici à l'accusatif : Ihr Enkel).

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/Robert87066

La traduction correcte est : " Est-ce votre petit-fils ?" . En français il existe, comme en allemand, l'inversion. Autrement, ce n'est qu'à l'oral, que l'on peut ne pas avoir l'inversion car dans ce cas, il y a l'intonation !! mais pas à l'écrit.

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Mimi658232

Non, c'est correct à l'écrit aussi, ne serait-ce que pour transcrire une conversation ! Il ne faut cependant pas oublier le point d'interrogation pour rappeler le changement d'intonation à l'oral.

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/Maryse207599

C'est une question donc pourquoi lors de la traduction, elle passe en phrase affirmative ?

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/Mimi658232

Il y a un point d'interrogation à la fin, et elle correspond donc à une interrogative par simple changement d'intonation à l'oral. Il n'y a là rien d'incorrect. J'ai développé plus longuement ce point dans un autre fil de discussion, avec référence à la grammaire de Dubois & Lagane chez Larousse.

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/ericsoonek1

Sauf quel'on est pas à l'oral mais à l'écrit

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/Stephygrisou

Pourquoi "est-ce que c'est son petit fils," n'est pas acceptée ?

April 29, 2019

https://www.duolingo.com/Vabelie

Tu aurais dû lire l'explication que Geomethrie a donnée il y a deux ans…

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/ericsoonek1

Pas d'accord DL, vous traduisez une question par une affirmation.

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/ericsoonek1

Est-il votre petit-fils refusé pourquoi?

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/ericsoonek1

DLvotre prétendue réponse exacte est fausse

May 18, 2019

https://www.duolingo.com/ericsoonek1

DL t'es pas bon sur ce coup là

May 18, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.