1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "La casa donde vivo es ésta."

"La casa donde vivo es ésta."

Traducción:La casa on visc és aquesta.

May 13, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Fernandoma515471

¿Por qué no se puede utilizar "VIU" en lugar de visc


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

Jo visc. ell/ella viu

Estar viu = estar vivo

No podemos quitar las pistas, normalmente la que está arriba de todo és la mejor y algunas veces hay pistas incorrectas para la frase en cuestión :)


https://www.duolingo.com/profile/Jose407328

Por que vives tu y no vive el


https://www.duolingo.com/profile/duolicris

La casa donde vivo es ESTA. Me parece que ya no es necesario acentuar en este caso.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.