"Je to druh výuky."

Překlad:It is a type of education.

před 2 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Haidrich

Správně by podle mě mělo být: "It is kind of teaching.", protože "education" je vzdělání jako takové.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 986

"Teaching" by mělo být v pořádku, přidal jsem ho, ale "education" může znamenat výuku.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haidrich

Je to vlastně pravda, ale muselo by to mít příznivější kontext. Např.: "What is theology?" - "It is a type of education."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nedokazu si predstavit tuhle odpoved na tu otazku. Co jste tim chtel rici?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Haidrich

Rozumím, poněkud nešťastně formulováno. Ideálnější příklad odpovědi na stejnou otázku by byl třeba: "It is the type of education where people are learning about the word of God."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Myslim ze mate mylnou predstavu co znamena slovo "education". Teologie neni "type of education", nezavisle na tom, jak ta veta pokracuje dal.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.