"The knife cuts cheese easily."

Переклад:Цей ніж ріже сир легко.

May 13, 2016

7 коментарів


https://www.duolingo.com/John_Sneg

Цей ніж нарізає сир легко додайте, будь ласка

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/p7CH3
  • 19
  • 13
  • 11
  • 8

Тому що нарізає людина, а ріже мається на увазі здатність легко нарізати ним.

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/Mariashkaa

Цей ніж ріже сир просто?

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/fIJC1

А хіба easily - не легше? Яка рвзниця між easy i easily?

May 13, 2016

https://www.duolingo.com/Jaroslaw12212

easy- прикметник (легкий),а easily- прислівкик (легко)!!!

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/ZGcZ3

ти неправильно написав

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/kyks771

Додайте будь ласка" цей ніж ріже сир злегкістю "

December 12, 2018

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.