Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"Do you want to eat something?"

訳:あなたは何か食べたいですか?

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/Guripen

貴方は何か食べるものが欲しいですか?、ではだめなのでしょうか。学校では something to eat で何か食べるもの、と習いました。to eat と something が反対になると意味が変わるのでしょうか。

2年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1593

something を別の語や語句で形容する場合、それらの語/語句は something の後ろからしか修飾できません。また to + 動詞(不定詞)を、形容詞用法として用いて他の名詞を修飾する場合も、これまた名詞の後ろからしか修飾できません。

いずれにしても「何か食べるもの」の語順は something to eat に限られ、to eat something とはできないのです。題意の英文では to eat は something につなげるのでなく、その前の want とつなげて「食べたい」と訳す必要があります。

2年前

https://www.duolingo.com/Guripen

ありがとうございます。丁寧な解説でとても分かりやすかったです。

2年前

https://www.duolingo.com/slur8

「あなたは何が食べたいですか?」って 正解・・なんでしょうか?

1年前