"lui è amato dai suoi uomini."

Traduzione:Il est aimé de ses hommes.

May 14, 2016

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/cavsil65

Perché "par" non è accettato?

May 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JeromeLac

secondo me qui ci va meglio un "par" al posto di "de", voi che dite?

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/giusi323663

Secondo me bisogna mettere par

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Claudio739067

Perchè "Il est aimé par ses hommes" non è accettato ?

July 11, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.