Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I know a girl whose father is a lawyer."

Traduzione:Conosco una ragazza il cui padre fa l'avvocato.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/rlbroma

noi in italiano colloquiale, senza essere scorretti, diremmo "conosco una ragazza che ha il padre avvocato".. "il cui padre" non si usa praticamente MAI nel parlato, pur essendo ineccepibile grammaticalmente.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/M4SSl
M4SSl
  • 25
  • 10
  • 9
  • 3

La frase è in un italiano grammaticale giustissimo, di cosa vi lamentate? oltre che l'inglese imparate pure l'italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/dariodario19

Si .ma il 99%degli Italiano faranno fatica a capirti. Ma è giusto.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Net.1

Traduzione: Conosco una ragazza il quale padre è un avvocato. What' s wrong?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Cui qui ha valore di complemento di specificazione del quale, della quale, dei quali, delle quali . conosco una ragazza il padre della quale...Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LorenzoDiG2

Ho scritto "conosco una ragazza che ha il padre avvocato": perché non va bene.?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/dariodario19

E troppo facile. Bisogna tradurre in italiano corretto, non in It corrente.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/inconveniente

Il cui padre " L'accetta " , di cui il padre " NO ". Pazienza,più che segnalarlo non puoi!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaTeres506563

Io ho tradotto: io conosco una ragazza il cui padre è un avvocato, me lo ha dato esatto

2 settimane fa