"Bizim çocuklarımız hasta."

Çeviri:Our children are sick.

2 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/husonet

ill ve sick arasındaki farklar nelerdir

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

İkisi de yer değiştirilerek kullanılabilir, ikisi de aynı şey ancak "sick children" (hasta çocuklar) diyebiliyorken "ill children" diyemezsiniz. Yani "sick"den sonra isim soylu bir sözcük gelebiliyor ancak "ill"den sonra gelemiyor, tek başına bir sıfat olarak kullanılabiliyor sadece. Yukarıdaki cümle için hem "sick" hem de "ill" doğru.

  • "We are looking after our sick children." = "Hasta çocuklarımıza göz kulak oluyoruz." (Doğru cümle)

  • "We are looking after our ill children. (Yanlış cümle)

  • They are sick. (Onlar hasta.) Aşağıdaki cümleyle aynı.

  • They are ill. (Onlar hasta.) Yukarıdaki cümleyle aynı.
2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gkhan728712

Patient de öyle sanırım. Kabul etmedi.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/DenizMusta2

Patient başka. Patient isim olarak hasta sayılıyor ,durum olarak değil. Diş doktoruna vs. hastanız geldi diyince asla sick felan kullanılamaz. Ayrıca ben hastayım diyince de patient kullanılamaz.

9 ay önce

https://www.duolingo.com/BurcuMesut

Patient nicin kabul edilmedi acaba

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/DenizMusta2

Sa

9 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.