1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Now I have told you everythi…

"Now I have told you everything."

Переклад:Зараз я розповів вам все.

May 14, 2016

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/nadichka3

"Зараз я розповів вам усе" виправило на "Зараз я розповів вам все". І не прийняло. Чому? Це хіба не одне й те ж?


https://www.duolingo.com/profile/Decadentia_Ars

Чому не "Тепер я все тобі сказав"?


https://www.duolingo.com/profile/6nwP5

Після приголосного має писатися "усе".


https://www.duolingo.com/profile/Lana_comp

Зараз я розкажу тобі все. Що не так? В укр. мові немає слова "розкажу"? Є!


https://www.duolingo.com/profile/typo3ua

"розкажу" це не "розповів" чи то не "розказав"... "розкажу" або "скажу" (i will tell you) - вказує на те, що ви це зробите у майбутньому, а не зробили станом на зараз


https://www.duolingo.com/profile/Lana_comp

Або "зараз я маю тобі все розказати"


https://www.duolingo.com/profile/typo3ua

... вказує на те, що ви це зробите у майбутньому, а не зробили станом на зараз

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.