"No girl is eating her fish."

Translation:Kein Mädchen isst seinen Fisch.

January 26, 2013

This discussion is locked.


Why is "seinen" a correct translation when it is "her" fish and not "his" fish? My answer (ihren) was accepted.


Das Mädchen is neuter and neuter uses the masculine conjuction of the possisive pronoun. It's more common to use the feminin conjunction though, that's why your translation is correct.


seinen Fisch means his Fish not her fish.so I think the right answer is ihren Fisch


My answer was corrected from ihr Fisch to ihren Fisch. What is going on?


The same thing happened to me. If I remember correctly, Fisch is masculine; and in this case would be accusative? If that's true, ihr would have to take on the accusative masculine -en ending. Just like der Fisch turns into den Fisch, ihr Fisch turns into ihren Fisch. I hope this helps. If I was wrong or someone can explain it better, please correct me.


Doh! Will I ever get these gender and case rules? Thanks.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.