"small boys, small girls"
Translation:mali chłopcy, małe dziewczynki
Because in Polish dziewczyny=big girls dziewczynki=little girls
Dziewczyny are older than dziewczynki.
In Polish, plural has two forms: masculine personal gender, and not masculine-personal gender. The first one is used almost exclusively for groups of all-male people and mixed groups of people, the second one for groups all-female people and basically everything else.
So boys = chłopcy is obviously masculine personal. And while many adjectives have the -ły ending in masculine singular, in plural (masculine personal plural) it turns into -li.
no. "łi" is extremely rare in Polish. Also the rule is that you take the root of adjective, soften a consonant and add "y" or "i"
mały-mał-mal-mali głodny-głodn-głodń-głodni szybki-szybk-szybc-szybcy dobry-dobr-dobrz-dobrzy
Are there any Polish words that contain 'łi'? I thought that combination was illegal in Polish phonology. Of course you have that sound in the loanword 'weekend', but even that retains the English spelling.
"mała" is for feminine singular. "małe" is either neuter singular, or 'not masculine-personal plural' (everything apart 'groups of people including at least one man').
Note that it's "maŁe", but "maLi".
There are two plurals in Polish. "mali" is the 'masculine personal' form. It's usually different than the other forms (that's why here it has L and not Ł). 'masculine personal' is used for 'groups of people with at least one man'. Like "boys", of course.
The other plural is called 'not masculine-personal'. Basically, it's used for anything else. Women, children (if you use the word 'children' instead of specifying the gender), dogs, trees, boxes, cars, etc.
Added "małe chłopczyki".
As for "małe chłopaki/mali chłopacy", that seems rather like an oxymoron. As "małe" in such a phrase refers rather to age and not size, that's a pretty weird thing to say.
well I saw your comment on the other thread about why "mała dziewczyna" wasn't accepted, but here it was, so maybe chłopak should be too (or neither of them)
btw if it doesn't refer to size how would you say that then?